

KJV The Spirit of the Lord GOD is upon me because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound ĮSV The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners, NET The Spirit of the sovereign LORD is upon me, because the LORD has chosen me. He has sent me to tell the prisoners that they are released.Īmplified The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed and qualified me to preach the Gospel of good tidings to the meek, the poor, and afflicted He has sent me to bind up and heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and the opening of the prison and of the eyes to those who are bound, He has sent me to tell the captives they are free. He has sent me to comfort those whose hearts are broken. This is because he has appointed me to tell the good news to the poor.

ICB - The Lord God has put his Spirit in me. Clearly Jesus accepted the Septuagint as the inspired word of God.

However He did read " recovery of sight to the blind" which is present in the Septuagint, but not in the original Hebrew text. Below is the English translation from the Septuagint.Įnglish Translation of Septuagint - The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me he has sent me to preach glad tidings to the poor, to heal the broken in heart, to proclaim liberty to the captives, and recovery of sight to the blind Ĭomment - As noted above Jesus did not read " to heal the broken in heart" which is present in the Septuagint.
Antetype 1 7 1 free#
Jesus also added a portion of the passage in Isaiah 58:6 " TO SET FREE THOSE WHO ARE OPPRESSED." Notice also that the original Hebrew text does not have the phrase "and recovery of sight to the blind." However the Septuagint does have that specific phrase which clearly indicates that Jesus was reading the Septuagint Greek and not the Masoretic Hebrew. Septuagint - Lxx pneuma kuriou ep eme ou eineken echrisen (AAI) me euaggelisasthai (AMN) ptochois apestalken (Perfect Active Indicative) me iasasthai (AMN) tous suntetrimmenous (Perfect Passive Participle) te kardia keruxai (AAN) aichmalotois aphesin kai tuphlois anablepsinĬomment - The words in bold are the words Jesus read in the synagogue in Nazareth over 700 centuries later as recorded in Luke 4:18- note. Isaiah 61:1-11: The Spirit-filled Servant and the Kingdom of God - Allen Ross.Isaiah 61:1 - Our Lord's Preaching - C H Spurgeon.Isaiah 61:1 - Heart Disease Curable - C H Spurgeon.Isaiah 61:1 - Freedom at Once and Forever - C H Spurgeon.Isaiah 61:1 - Binding Up Broken Hearts - C H Spurgeon.to proclaim: The proclaiming of perfect liberty to the bound, and the year of acceptance with Jehovah, is a manifest allusion to the proclaiming of the year of the jubilee by sound of trumpet and our Saviour, by applying this text to himself, plainly declares the typical design of that institution.Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me, Because the LORD has anointed Me To bring good news to the afflicted He has sent Me to bind up the brokenhearted, To proclaim liberty to captives And freedom to prisoners Holiness, Righteousness & Justice of Jehovah See Excellent Timeline for Isaiah - page 39 The goal is to edify and equip you for the work of service (Eph 4:12-13 +) that the Lord God might be glorified in your life and in His Church. Therefore many verses do not yet have notes, but if the Lord tarries and gives me breath, additions will follow in the future. NOTE: This Verse by Verse Commentary page is part of an ongoing project to add notes to each verse of the Bible.
